|
文:杜忠全
檳島號稱“東方花園”,住在島上,還在很小很小的時候,我們就不斷地讓身邊的人在耳邊提點的了。
於是乎,從初小華文課上的造句,到高小時期的作文課,這一個讓島民引以為傲的四字真言,無可避免地總在我們的本子上出現著。歪歪斜斜地寫下這4個字時,一股莫名的驕傲,總是自心底升起:喔,東方花園呵,仿佛就在那霎時間,整個島嶼都變成了我們的自家花園,林木扶疏的美好景致,都歸一己所有的了……
花園老都掛在島民的口中,然而,在終年的生活忙碌裏,一般人們大概都無暇走入蒼翠愜意的花園來的。載錄在橫排的舊籍裏的,那些並不生根在島上的旁觀者,才會在意於這渺遠的花園子吧――惟有抽身在現實生活以外了,花園美景才能顯現眼前的了!於是,眾多源於親身遊歷的體驗,同時又糅和了幾許浪漫想像的美稱,便相繼湧現了。除了今天還廣泛流傳的“東方花園”而外,在早前殖民者的心目中,也還有著其他美稱的呢!
“Pearl of the Orient”,也即是“東方之珠”,後來都被人們認定是香港的了。如果不服氣,就去翻開舊記錄吧,這後來譜成了曲子唱徹街頭巷尾的美稱,曾經也是用來指稱我們的島嶼的!好吧,那就別要“東方之珠”了,相似與此的,也還有“Gem of the Eastern Sea”,翻成中文之後,就變成“東方瑰寶”了。比起前者,這聽起來是有過之而無不及的!如果嫌其透著俗氣,不要這些珠呀寶的,也還有著更玄遠的“The Eden of the East”呢!將帝國偏遠的一座小島比擬作聖經創始記裏頭的樂園,也足見當年人們對它的醉心了!
生活在遊人眼中的花園裏,可我們並不都是遊花園的清閒人。花園在殖民年代裏佈置完成了後,人們在島上的生活依然進行如儀,生活裏的嘆惜與汗水,並沒有因為四處的林蔭綠意而得減少。或許,它終究只是遊人的花園,對於住在島上的人們來說,生活線上的奮鬥與付出,還是一樣不比別人來得少的!唯一不同的,大概就是島民在卸下肩上的重擔,坐在車來人往的路旁稍事休息的時候,在凝眸遠望的眼裏,可以找到多一些養眼的翠綠的吧。
自小生活在遊人眼中的風景裏,我們的生活總是成為他們觀賞的一部分;反過來說,他們來到這裏之後四處隨興地輕騎賞看,不也構成了我們生活周遭的一部分風景了嗎?
(2004年6月17日,星期四,南洋商報,商餘版,島嶼紀事專欄12) |